Lýsing
Lýsing
Lýsing
Hví ikki hava "Vælkomin til Kollafjørð/Kollafjarðar" til vinstru og "Welcome to Kollafjørður" til høgru? | Mynd: Facebook-bólkurin "Føroysk rættstaving".

Skelting og føroysk bendingarlæra

SKRIVAÐ: Sólfinn Hansen  |  04.03.2021 - 19:32 Lesarabrøv Mentan

Væl vitandi, at Visit Faroe Islands skal marknaðarføra Føroyar uttanlands, so má skeltingin heima í Føroyum fylgja føroyskum stavsetingar- og bendingarreglum. Tað kann gerast, hóast tað samstundis verða tikin atlit til útlendsk ferðandi, nevniliga við at hava parallelltekstir, annan á føroyskum og hin á enskum. Harvið fáa vit 2 reinar vørur í staðin fyri eina lunkaða millumvøru við at blanda málini saman.

Nýggja skeltið “Vælkomin til / Welcome to / Kollafjørður” er ikki so væl frágingið málsliga. Eins og tað ber til at skriva bæði “Vælkomin til” og “Welcome to”, so ber sjálvsagt eisini til at skriva bygdarnavnið Kollafjørður bæði bent fyri føroyinganna skuld sum óbent fyri ferðafólkanna skuld.

Á føroyskum stýrir fyrisetingin “til” annaðhvørt hvønnfalli ella hvørsfalli. Her skuldi tí verið soleiðis atborið, at tað stóð “Vælkomin til Kollafjørð” (hvønnfall) ella “Vælkomin til Kollafjarðar” (hvørsfall) fyri seg, og so kundi enska “Welcome to Kollafjørður” staðið fyri seg. Á enskum verða staðarnøvn ikki bend uttan í hvørsfalli (til dømis London’s) , sum enska “to” ikki stýrir á enskum. Harvið virdu vit bæði føroyskt og enskt mál samstundis.

Sjálvandi skulu vit taka fyrilit fyri ferðafólkunum, men tað er neyvan nakar ferðamaður, ið ynskir, at vit ofra okkara egna mál teirra vegna. Visit Faroe Islands eigur at taka fyrilit fyri bæði føroyingum eins og fyri útlendskum vitjandi. Serliga tá hugsað verður um, hvussu ómakaleyst tað kann gerast.

Lýsing
Seinastu tíðindini
Heiðraðu starvs­fólk á Føroya Bjór
Jóla­heilsan frá Torsborg
Jóla­heilsan frá Aurora Spirit
Størstu eigarar­nir í Smyril Line stovna…
Jóla­heilsan frá Hermes
Rutt yvirhálað hjá Pomek
Jóla­heilsan frá Christian í Grótinum
Bogi vitjar Norðlýsið
Livandi mentan­armyndir: Jóla­konsertin 20…
Jól: Jóla­maðu­rin ella Jesus?
Jóla­heilsan frá Fram Prince
Jóla­heilsan frá Bourbon Topaz
Jóla­heilsan frá Kongsborg
Jóla­heilsan frá Samskip Kvitnos
Jóla­heilsan frá Hav Skandic
Jóla­heilsan fra Tuugaalik
Føroyar og Bretland gjørt semju um fiski…
Jóla­heilsan frá Gadus
Aftur um jólini
Havstovan: Fiski­dagatalið hjá bólki 2, 3…